
DYM czyli: el humo POSŁUCHAJ PRZYKŁAD: El humo es una mezcla compleja. – Dym jest złożoną mieszaniną. MIŁEJ NAUKI! 🙂
DYM czyli: el humo POSŁUCHAJ PRZYKŁAD: El humo es una mezcla compleja. – Dym jest złożoną mieszaniną. MIŁEJ NAUKI! 🙂
WODA czyli: el agua POSŁUCHAJ MIŁEJ NAUKI! * Aby wysłuchać dowolnego tekstu po hiszpańsku, wpisz tekst do okienka VozMe.com i kliknij Genera el mp3.
NIEBO czyli: el cielo POSŁUCHAJ MIŁEJ NAUKI! 🙂
MORZE czyli: el mar POSŁUCHAJ PRZYKŁAD: Vamos al mar para surfear. – Jedziemy/idziemy nad morze, żeby posurfować. UWAGA: a + el mar = al mar A skąd wiadomo czy idziemy czy jedziemy? Ano z kontekstu. Jeśli jednak kontekst nic nam nie mówi, można dla uściślenia dodać: vamos a pie – idziemy na piechotę ALBO vamos en coche – jedziemy […]
ŁĄKA czyli: el prado POSŁUCHAJ PRZYKŁAD: Los prados alpinos se encuentran hasta alturas de 2400 metros. – Łąki alpejskie znajdują się na wysokościach do 2400 metrów. MIŁEJ NAUKI! 🙂
OGIEŃ czyli: el fuego POSŁUCHAJ PRZYKŁADY: No sé cómo apagar el fuego. – Nie wiem jak ugasić ogień. Przykład, zdaje się, zaczerpnięty z jakiejś romantycznej piosenki… 😉 Ale zejdźmy na ziemię: wyraz el fuego w praktyce może również oznaczać ognisko albo pożar, np.: Los bomberos apagan los fuegos. – Strażacy gaszą pożary. MIŁEJ […]
KRAJOBRAZ czyli: el paisaje POSŁUCHAJ PRZYKŁAD: Me encanta este paisaje. – Zachwyca mnie ten pejzaż. MIŁEJ NAUKI! 🙂
KWIAT czyli: la flor POSŁUCHAJ PRZYKŁAD: Dziś jako przykład wykorzystam tytuł jednego z filmów Almodóvara, tj.: La flor de mi secreto. – Kwiat mego sekretu. Opis filmu po hiszpańsku znajdziesz pod linkiem: La flor de mi secreto. Celowo wybrałam Wikipedię, bo w razie trudności ze zrozumieniem, można po prostu… zmienić język na polski. […]
MAK czyli: la amapola POSŁUCHAJ PRZYKŁAD: La amapola es una flor muy bonita. – Mak jest bardzo ładnym kwiatem. Po hiszpańsku kwiat, tak samo jak mak, jest rodzaju żeńskiego, dlatego mówimy/piszemy: la flor albo una flor. Podobne wpisy: la flor, el pan. MIŁEJ NAUKI! 🙂
KSIĘŻYC czyli: la luna POSŁUCHAJ La luna – koniecznie z rodzajnikiem określonym (la), bo – jak już pewnie wiesz – gdy coś jest jedne jedyne, to już samo z siebie jest określone i w związku z tym wymaga użycia rodzajnika określonego. Wyrażenie ze słówkiem dnia: La luna llena – dosłownie znaczy to: pełen księżyc, czyli – jak się […]
SŁOŃCE czyli: el sol POSŁUCHAJ Ponieważ Słońce jest jedno (przynajmniej w naszym Układzie Słonecznym 🙂 ), stosujemy w tym przypadku tylko i wyłącznie rodzajnik określony el. Tak więc, chcąc przykładowo powiedzieć: Słońce świeci, powiemy: el sol brilla. Urodzony optymista powiedziałby natomiast: El sol brilla siempre, czyli: Słońce świeci zawsze. Oczywiście inaczej rzecz się ma w przypadku przenośnego użycia tego wyrazu. […]