
SZYBA czyli: el cristal POSŁUCHAJ PRZYKŁAD: Me gusta escuchar como la lluvia golpea en el cristal. – Lubię słuchać jak deszcz uderza o szybę. MIŁEJ NAUKI! 🙂
SZYBA czyli: el cristal POSŁUCHAJ PRZYKŁAD: Me gusta escuchar como la lluvia golpea en el cristal. – Lubię słuchać jak deszcz uderza o szybę. MIŁEJ NAUKI! 🙂
PRACA czyli: el trabajo POSŁUCHAJ PRZYKŁAD: Tengo un trabajo que me gusta. – Mam pracę, którą lubię. [dosł. Mam pracę, która mi się podoba.] Co ciekawe w języku hiszpańskim brak jest dokładnego odpowiednika naszego czasownika lubić i w tej funkcji najczęściej występuje czasownik gustar, który w zdaniu zachowuje się podobnie jak nasz […]
DZIEWCZYNA czyli: la muchacha POSŁUCHAJ PRZYKŁAD: – Me gusta esta muchacha. – Podoba mi się ta dziewczyna. – A mí también. – Mnie też. – No me gusta esta muchacha. – Nie podoba mi się ta dziewczyna. – A mí tampoco. – Mnie też (nie). Jakie z tego płyną wnioski? 1) a mí = mnie. 2) […]
GITARA czyli: la guitarra POSŁUCHAJ Przykładowe użycie: ¿Te gusta tocar la guitarra? – Lubisz grać na gitarze? Claro que me gusta tocar la guitarra. – Jasne, że lubię grać na gitarze. Co ciekawe tocar znaczy dosłownie… dotykać. Jednak jeśli użyjemy tego czasownika w połączeniu z instrumentem muzycznym, to oczywiście znaczy on wówczas tyle co grać […]
OKNO czyli: la ventana POSŁUCHAJ Przykładowe użycie: Me gusta mirar por la ventana cuando llueve. – Lubię patrzeć przez okno kiedy pada deszcz. MIŁEJ NAUKI! 🙂
POKÓJ czyli: la habitación POSŁUCHAJ Przykładowe użycie: Me gusta mucho tu habitación. – Bardzo podoba mi się twój pokój. Warto zapamiętać, że wszystkie rzeczowniki z końcówką –ción (a więc m.in. la habitación) są rodzaju żeńskiego. Poza tym końcówka ta jest zawsze akcentowana, tzn. trzeba napisać akcent nad o, dlatego piszemy habitación, a nie habitacion. MIŁEJ NAUKI! […]